6 h7 n/ \8 l2 V: z! R- G- S2 C, C
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:9 m- }& l( p5 j% D* q9 _0 @/ r$ C
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556 # {' }1 F% }0 ^) d0 n$ @" \7 v- `0 f' h5 |' T8 ^0 Y2 V- q
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 3 ~) _# z2 b" P9 |0 n5 e* r# j! \/ m1 S4 K8 u" h
p2 k9 p& @) m) ^. Q. G
文章试读部分:Fragments记忆碎片 , _/ m! u3 L. DThe otter awoke, confused. & X* L+ G8 d# ^: S: H) F: \6 \0 l8 D水獭醒了,感到十分困惑。 ; x% Y- {- m! \He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented. Z6 g9 a5 w n
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。! i' h6 j0 F: R! {
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.7 ~" w- F: G# S/ d$ F
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。 7 \2 D8 b4 B1 e- aWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm. " Z2 k q1 ]. t他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。7 P; M S1 o' e9 S
Another question arose. Who am I?1 ?( p: b6 A6 [6 n4 |3 b3 ^
另一个问题出现了。我是谁? ! w, F& }7 [6 R# [: _! H2 B/ {The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...% n4 Q( g3 V/ Y5 @/ z2 I: s
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...1 S% U, `+ X: O' ^4 ?0 {* I0 e
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard. * Q; A1 K. ^1 S3 ?& M他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。$ Q6 |7 I1 w1 a2 `/ I