标题: 《心灵控制故事 2 自译制双语》[Cyberklaw][完结][转载] [打印本页] 作者: 林岗虎太 时间: 2020-6-24 15:05 标题: 《心灵控制故事 2 自译制双语》[Cyberklaw][完结][转载] 大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。 5 f7 g5 v7 K. ?& m8 s . d& i- ]; _' ~9 p ; S( Z3 V5 j [' U& X: r* u% k感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章: ; J4 F8 X6 p; {# v% Zhttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556$ G8 B) p2 k* j9 B8 ] m* J
" ^5 l1 J* _" Z4 G2 _
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢0 J7 i2 k8 D* H * q! Y7 {! h0 b% x
3 {! B+ U: E9 w G9 |, A! ?
文章试读部分:Fragments记忆碎片$ Q( p8 d4 a& a4 _
The otter awoke, confused." F! d6 F# J6 ~8 i5 C; e; n
水獭醒了,感到十分困惑。$ l6 L8 w& x6 {! B8 \4 l
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented. $ e5 U6 D a: x( w坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。 1 s% X/ G/ F1 N) h2 v4 @The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door. @1 A) J; c1 `- p" H/ [: x
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。2 u6 A- r' I9 ^
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm. * q8 x4 \- `" V% \9 Z/ R他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。 m& I8 O3 Y' {9 D/ l
Another question arose. Who am I?, o- Y: q* `2 B- T: P( B" Y
另一个问题出现了。我是谁?4 K4 S) I' F* j2 A
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was... 8 h- d6 ]. X8 H- a" P; D想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁..." N/ z; @4 b! j7 S& Q) q4 {
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.* M1 F. w$ `' t! Z
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。 % G# ~% E. f/ Y$ X/ y6 ?8 `- G% d+ Q