标题: 盗墓笔记的神翻译一(笑cry) [打印本页] 作者: 喆喆喆 时间: 2016-7-18 16:55 标题: 盗墓笔记的神翻译一(笑cry) 用我一生,换你十年天真无邪
英文:In my life,for your innocence in ten years
再翻译:在我的生命中,你是清白的十年
比鬼神更可怕的,是人心。
英文:More terrible than the ghosts,is the heart
再翻译:更可怕的不是鬼,是心。(奇葩了……
有些面具戴了太久,就摘不下来了。
英文:Some mask sfor too long,isnot down
再翻译:有些面具为太长,不下来
人长大,就是一种失去幸福的过程。
英文:Peoplegrow up,is a kind of happiness lost process.
再翻译:人们成长过程中,是一种失去幸福的过程
没毁~还好……
锄禾日当午,我是锄禾,你是当午。
英文:Hoe Woday when,I uproot the standing grain,you areas.
再翻译:锄禾日的时候,我是锄禾,你是一样的
最大的敌人不是粽子或机关,而是自身的恐惧
英文:The biggest enemy is not dumplings or organ,but fear itself
再翻译:最大的敌人不是饺子或器官,而是恐惧本身
饺子……
闷油瓶瞪他一眼,冷冷地说:“杀你。”
英文:Boring lecythus"glanced at him,say coldly:"kill you."
再翻译:无聊的油瓶“瞥了他一眼,冷冷地说:“杀了你。”
【无聊的油瓶...小哥你肿么了..
胖子:“西沙海底,活死人墓;摸金校尉,绝迹江湖。
英文:fatty:"Xisha sea,Tomb of the living dead;ghoul,fromall corners of the country 再翻译:脂肪:“西沙的海,活死人墓;食尸鬼,所有国家的角落。
胖子原来是脂肪!
所以说你们城里人就是娇贵,他娘的倒斗还带着爽肤水,下回你干脆带副扑克牌下来,我们被困住的时候还能锄会大D。
英文:So you city peopleis delicate,his mother fighting with toner,the next time you simply take a pair ofcards down,we're trapped when will D hoe
再翻译:所以你的城市人是微妙的,他的母亲战斗的爽肤水,下一次你只带一双可靠的,我们被困时,将锄头。
是很微妙啊……
胖子:想我胖子年轻时那也是人见人爱,鸟见鸟呆
英文:The fat man:want me fat you this the person sees the person loves,the birds see birds stay
再翻译:脂肪 :想让我胖你这个人见人爱,鸟看到鸟儿呆
噗.脂肪 。。
难道他是无间道粽子
英文:Is he the infernal dumplings
再翻译:他是地狱的饺子
神兽驴蛋蛋
英文:Animal ass egg
再翻译:神奇动物的屁股蛋
老爷子,下一程咱骑这狗吗,恐怕这狗够戗啊!”
英文: Father,the next process I ride this dog,this dog ah!"
再翻译:爸爸,接下来的过程,我骑这只狗,这只狗啊!”
双重肯定句。强调!
小鸡内裤
英文:Chick panties
再翻译:女内裤
What?!
大妹子,您看您长得太漂亮,怎么就这么瘦呢,您看您那两裤管儿,风吹裤裆吊灯笼,里面装两螺旋桨,他娘的放个屁都能风力发电了。
英文:Big sister,you are so beautiful,so thin,you see your two legs,blown crotch hanging lantern,containing two propeller,his mother put a fart to wind power
再翻译:大姐,你是那么美丽,那么瘦,你看你的双腿,吹裆挂灯笼,包含两个螺旋桨,他的妈妈放了一个屁,风力发电。
笑抽。
这里面有防盗的夹层,搬的时候,所有的砖头都要往外拿,不能往里面推,更不能砸!” 英文:The burglar sandwich,move,all the bricks are to take out,can't go inside push,more can't mess!"
再翻译:窃贼三明治,移动,所有砖块都冒了出来,进不去推,更不能乱动!”
窃贼三明治。。那是什么0.0可以吃吗?!
别顶嘴,会死的
英文:Don't talk back,will die
再翻译:不要顶嘴,会死的 【潘子,还是你和度受关系好啊…
没时间了!
英文:Time is running out.
再翻译:时间跑了
跑光了
送三爷去老地方,遇到王八邱,直接打死算我的。
英文:He sent to the old place,meet bastard Qiu,direct killing me.
再翻译:他送去的老地方,遇见杂--种秋,直接杀了我。
小花爷别想不开。
小三爷你大胆的往前走啊,莫回头
英文:The answer you just go ahead,don't look back.
再翻译:答案你就去吧,不要回头看。
小三爷不是答案啦