阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
作者名称: |
Cyberklaw |
是否完结: |
完结 |
小说状态: |
转载 |
文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。6 ~3 I$ w5 Q7 n6 n$ ^9 _5 y0 M# P
7 ^6 ^- } B x5 Q2 ^
4 Y6 K8 ~/ e/ C; ]. o2 X. p感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
+ |1 {' _' Q; M3 m* g# e& H& ohttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1595560 M, M* P7 Q' @
/ L* [4 ]+ c/ F* P$ p1 B翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
2 w9 O$ n9 h- Y' r 4 V, V5 Y8 f# W: q$ L3 t" }" c
8 H8 S2 u/ k, b0 n. f: j& J' j4 Y
文章试读部分:Fragments记忆碎片4 C5 _7 }& i0 w) [9 h0 {
The otter awoke, confused.' ^0 R9 i) }# V
水獭醒了,感到十分困惑。* D2 D( K3 R# M- C
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
1 m1 D/ I6 b9 I( i4 O* D+ q坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
$ n) a- @+ v& A6 q* h. B7 IThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.& D. b" S6 ?$ O5 U8 G q
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。& X% }0 V9 w$ ~: a: Q. ?+ }3 ?+ d, Q
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
& q( j3 m9 L) n3 K他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。1 w$ _7 h. h& a4 U* U2 N2 K
Another question arose. Who am I?* x- e: g+ P, c- `
另一个问题出现了。我是谁?* L6 I3 D& a4 o+ a; O$ B) [
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...' q' E! N7 p h' Z4 w Z: A& L
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...
U6 ?) k) ~, ^: [7 ?, `3 I5 pHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
# u* B/ R/ Y9 @( x0 b他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。+ e, P3 [0 O' z6 A
4 i# h9 x% O2 }8 [/ F
# r# a* J, D& q9 V* k. {/ w% q$ x3 Y2 s
|
|