阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。5 N, j1 z- W: u$ P2 q+ e4 v0 {
# Q$ B6 d, F* ~6 K: L; b! O2 \+ S# k0 B! I" T* \% c! F
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
; I* p7 B o: F* G1 e' hhttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
. ?1 w. a# h+ u. y; s) E: }7 s% x! D; A4 f% |8 S
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 # T0 D; `! K1 i0 m \) g
" W' I- [+ F" c _: r( T
+ V3 k! i+ B0 ]8 a, K文章试读部分:Fragments记忆碎片
% c( @9 j2 |- m( p3 G8 \; SThe otter awoke, confused.& r) c+ l& D1 D! _: y3 |
水獭醒了,感到十分困惑。 p+ v5 U2 y4 O# E _' ^0 n) T
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.* O7 e! o& X6 W" o; g- d
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
/ Y! G7 R+ w2 d' }8 qThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
, S8 m4 Z; I& n" W; p6 B: D水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
9 t% C3 y+ A& |4 q6 Y# aWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
9 T! H$ |+ T. W, s他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
4 _' _' `8 C7 c5 J$ e. P" X. k( fAnother question arose. Who am I?
: Y5 n, o- j% I+ i+ s6 ?另一个问题出现了。我是谁?
: k6 ?& v4 K5 P0 NThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...( z+ F5 |$ v$ A8 c
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...
+ J1 y6 T" G. b- e8 mHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.* f' k2 S8 G) Y* T! H
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。" i! c w4 B4 j8 \
1 M' j3 f Z2 p6 j' V) p
& C" B( ]0 o. h( S: n1 ]2 \0 I' J6 Z$ x: Q
|
|