阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
作者名称: |
Cyberklaw |
是否完结: |
完结 |
小说状态: |
转载 |
文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
0 |! X$ _! d0 [: o3 W- X/ V8 G3 h
?; e. L, E" O0 E4 d1 g. [( u! Q# r8 m3 I9 e% m ~! @2 ~) s( `
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:9 d: g% r O9 S- y( [% k( b
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556& z% n0 z" q) L9 T9 @
4 q8 c; c" i3 I4 ?# v$ A翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
& h" p1 _) n% P/ r+ P$ t 0 @- S+ n" x# k; T5 ?( l {
# n; X8 k. F+ E/ H9 s2 H% N# e! F
文章试读部分:Fragments记忆碎片 ?; q% n# ~1 S @/ V1 h2 m T9 U
The otter awoke, confused.0 w: C1 o* }2 ?, L
水獭醒了,感到十分困惑。
+ }. p' y& z3 b \( Y1 H) THe sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.; r- o C) f# n
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
3 i6 h# Z9 F' M' Q9 kThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
/ l3 f7 S& U9 G/ Y( |$ R! u水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。 \! Q$ p+ O. J! F4 G% B
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
% t* v7 d0 X0 A2 P* U他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
- j. q) ~" B- [8 hAnother question arose. Who am I?
* K8 f9 V/ U9 g: U" J2 m另一个问题出现了。我是谁?
% @% U, r6 L9 y- oThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...- f* R! p' M0 {- Y6 W
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...1 |( ^/ Y6 `- X9 l1 H" Y$ f7 j
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.* h w4 D4 x. W! f/ v" }
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
/ q R; P1 J. f! ]* F. S. w
$ i! j$ v3 A0 B" z
Z g8 `( l- u) z3 c$ K. n" G/ T# H/ j- `# l3 B
|
|