阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。/ B- ~0 \ h3 [' J0 U( U
% ], w/ Y& E5 c" K3 |5 e5 y" z* T' w! g8 v+ f) e# Q
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:$ D0 T# `4 K9 W0 N" M6 n1 J
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1595562 ~2 ?% X9 s5 i( x! w
$ V0 n+ I6 C H
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
, y) A+ |$ z7 }) ? ' y \% x& p; E/ s& {* A
. K' T& O' R. C" V( i- k文章试读部分:Fragments记忆碎片6 }1 j+ y" [) k1 o# A+ b: d
The otter awoke, confused.+ [* G9 b( M! s$ f! C9 I: d) Z
水獭醒了,感到十分困惑。- m$ r5 W A' |+ n& u R
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
( a7 S- I6 S& y坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
+ \( G3 R3 o6 N. h6 l0 JThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.( a7 ~1 I5 @; K$ {: B5 V% j
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
5 o5 J2 s" u, G( ]( T: C' fWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.! W% y* m7 W# `! K4 h# I2 H) ]
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
: ]0 ]$ x: ~# K% t7 zAnother question arose. Who am I?
5 U4 x* _7 p* H* R$ F另一个问题出现了。我是谁?/ Q/ o/ x2 n5 ^2 s- f, ^1 Z8 z
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
% R' p9 A) O7 v$ w9 F, _想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...% k/ N# S6 h/ X
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
) Q- a4 @+ P W4 M8 P& L他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
, ?. R2 J/ _* P- K7 p8 y9 C V9 n+ |7 C- V! y1 h4 r4 K; C
* _; V% t, q# n8 i/ J( R$ ?; _& f0 p" P9 v0 y" v
|
|